Ênclise | O que é e exemplos
A ênclise é quando o pronome oblíquo átono vem no fim do verbo, ligado por um hífen.
Ontem, contaram-me a novidade.
Explicava-lhe tudo com paciência.
Sente-se, por favor.
Quero ajudá-los neste projeto.
Foi aproximando-se devagar.
Se quiser checar a colocação pronominal da ênclise no seu texto, teste o corretor de texto gratuito do Quillbot.
Principais pontos
- A ênclise é a colocação do pronome oblíquo átono depois do verbo, ligado por hífen, como em “contaram-me”, “sente-se” e “ajudá-los”.
- Ela é usada quando não há motivo para próclise ou mesóclise, especialmente em início de frase, no imperativo afirmativo, no infinitivo impessoal e em orações reduzidas de gerúndio.
- A ênclise não ocorre quando há palavras atrativas de próclise, como negativas, advérbios e pronomes, nem com verbos no futuro do presente, no futuro do pretérito ou no particípio.
- O artigo também explica adaptações ortográficas importantes, como “amar” + “o” = “amá-lo” e “deram” + “a” = “deram-na”, além de destacar que, no Brasil, a próclise costuma soar mais natural na fala cotidiana.
O que é ênclise?
Ênclise é quando o pronome oblíquo átono ocorre no fim do verbo, ligado por hífen.
A ênclise pode ocorrer sempre que não houver motivos para mesóclise ou próclise, ou seja, ela é a última opção na hierarquia da colocação pronominal.
No Brasil, a ênclise não é muito usada na língua falada; a preferência é pela próclise.
- Advérbios e locuções adverbiais
- Conjunções coordenativas alternativas
- Conjunções subordinativas
- Inversão sintática
- Orações exclamativas
- Orações optativas (que expressam desejo)
- Palavras negativas
- Pronomes indefinidos
- Pronomes interrogativos
- Pronomes pessoais
- Pronomes relativos
Se houver pausa [,] após o advérbio, então a ênclise é preferida.
Os tempos verbais que levam à mesóclise são: o futuro do presente e o futuro do pretérito.
A ênclise pode acontecer com qualquer tipo de verbo, desde que não haja motivos para próclise ou mesóclise.
Assistiu-lhe durante a recuperação. (Verbo transitivo indireto)
Entregou-lhe os documentos. (Verbo transitivo direto e indireto)
Viajava-se muito naquela época. (Verbo intransitivo)
Revelou-se um excelente profissional. (Verbo de ligação)
Queixou-se do atendimento. (Verbo pronominal)
Também pode ocorrer ênclise com combinações de pronomes nas frases com verbos transitivos diretos e indiretos.
Essa combinação é a junção do pronome oblíquo átono com função de objeto direto e o pronome oblíquo átono com função de objeto indireto em um único pronome.
Enviou-to. [Enviou isso a ti.]
Deu-lho. [Deu isso a ele.]
Mostrou-no-lo. [Mostrou isso a nós.]
Entregou-vo-la. [Entregou isso a vós.]
| Pronome oblíquo e objeto direto | Pronome oblíquo e objeto indireto | Combinações dos dois pronomes |
|---|---|---|
| me | o, a, os, as | mo, ma, mos, mas |
| te | o, a, os, as | to, ta, tos, tas |
| lhe | o, a, os, as | lho, lha, lhos, lhas |
| nos | o, a, os, as | no-lo, no-la, no-los, no-las |
| vos | o, a, os, as | vo-lo, vo-la, vo-los, vo-las |
| lhes | o, a, os, as | lho, lha, lhos, lhas |
No Brasil, não se usam combinações de pronomes no dia a dia.
Se você quiser reformular um texto para deixá-lo mais formal ou mais coloquial, teste a ferramenta de reescrever texto do Quillbot.
Quando usar ênclise
A ênclise ocorre em alguns contextos específicos, como:
- Verbo em início de frase
- Depois de advérbio ou conjunção separada por vírgula
- Imperativo afirmativo
- Infinitivo impessoal
- Orações reduzidas de gerúndio (exceto com a expressão cristalizada “em se”)
A ênclise nunca é usada nesses casos:
- Há palavra atrativa de próclise
- Verbo no futuro do presente ou no futuro do pretérito
- Verbo no particípio
- Direi-te a verdade sempre. (Ênclise)
- Eu te direi a verdade sempre. (Palavra atrativa de próclise)
Depois de advérbio ou conjunção separados por vírgula:
- Assim, foi-se sem olhar para trás. (Ênclise)
- Assim se foi sem olhar para trás. (Palavra atrativa de próclise)
- Definitivamente, construiu-se o prédio num piscar de olhos. (Ênclise)
- Definitivamente se construiu o prédio num piscar de olhos. (Palavra atrativa de próclise)
Imperativo afirmativo:
- Faça-me um favor. (Ênclise)
- Não me faça um favor. (Palavra atrativa de próclise)
Infinitivo:
- É importante prepararmo-nos para a prova. (Ênclise)
- É importante nós nos prepararmos para a prova. (Palavra atrativa de próclise)
Orações reduzidas de gerúndio:
- Aproximando–se da janela, observou a rua. (Ênclise)
Gerúndio com preposição “em”:
- Em se tratando de gramática, há várias correntes. (Expressão cristalizada com próclise)
- Em se falando de literatura, Machado de Assis é fundamental. (Expressão cristalizada com próclise)
Algumas estruturas permitem ênclise e próclise:
- Locuções verbais com gerúndio
- Locuções verbais com infinitivo
- Locuções verbais com preposição mais infinitivo
- Estava preparando-se para a viagem. (Ênclise)
- Estava se preparando para a viagem. (Próclise)
Nestes casos, a próclise soa mais natural e a ênclise, mais formal.
Locuções verbais com infinitivo:
- Devo calar-me.
- Devo-me calar.
- Devo me calar.
Com palavras atrativas, ainda há certa variação quando o pronome oblíquo vem com o segundo verbo.
- Não devo calar-me.
- Não devo me calar.
- Não me devo calar.
Mas a regra da próclise deve ser respeitada se o pronome oblíquo vier com o verbo auxiliar depois de uma palavra atrativa.
Locuções verbais com preposição mais infinitivo:
- Voltou a procurar-me. (Ênclise)
- Voltou a me procurar. (Próclise)
- Corri para defendê-lo. (Ênclise)
- Corri para o defender. (Próclise)
- Calei-me para não contrariá-lo. (Ênclise)
- Calei-me para não o contrariar. (Próclise)
Nos casos com a preposição, a ênclise é opcional, mesmo com palavras atrativas de próclise.
As regras de uso da ênclise podem variar entre o Brasil e Portugal. No Brasil, de modo geral, prefere-se a próclise, e, em Portugal, a ênclise.
- Era verdade que Dom Augustin excedera-se um pouco. (Viana Moog)
Adaptações ortográficas da ênclise
Na ênclise, o pronome oblíquo átono vem ligado ao fim do verbo com hífen.
Quando o pronome ligado é “-o”, “-a”, “-os” e “-as”, são necessárias adaptações ortográficas para que o som corresponda à escrita.
Quando o verbo termina com as consoantes “-r”, “-s” ou “-z”, a terminação desaparece e o pronome assume as formas “lo”, “la”, “los”, “las”.
Os pronomes são átonos, ou seja, não têm sílaba forte e, por isso, não alteram a sonoridade do verbo.
A sílaba tônica permanece a mesma, ou seja, a sílaba forte do verbo com o pronome continua igual.
Assim, após a retirada de consoantes no fim do verbo, é preciso também acrescentar acento, pois estas palavras tornam-se oxítonas terminadas em “a”, “e”, “o” e ditongo.
Nas vogais abertas, usa-se o acento agudo e, nas fechadas, o circunflexo.
Por convenção, o “i” não precisa ser acentuado nesses contextos.
Fê-lo sem hesitar, apesar dos riscos. (Verbo: fez; com acento no “ê”)
Vou comprá-las amanhã. (Verbo: comprar; com acento no “á”)
Se o documento estiver pronto, trá-lo amanhã. (Verbo: traz; com acento no “á”)
Foi preciso pô-lo em local seguro. (Verbo: pôr; com acento no “ô”)
Decidiram destruí-los por segurança. (Verbo: destruir; ditongo com acento agudo no “í”)
Fi-lo com prazer. (Verbo: fiz; sem acento no “i”)
Qui-las ao meu lado. (Verbo: quis; sem acento no “i”)
Quando o verbo termina com os sons nasais, “-m”, “-ão”, “-õe”, o verbo não se altera, mas o pronome assume as formas “no”, “na”, “nos”, “nas”.
No caso das nasais, não há mudança no acento do verbo; só permanece o sinal de nasalidade original, “~”, e qualquer acento anterior que o verbo já tinha.
Encontraram-nos na estação.
Dão-na como certa.
Põem-no sobre a mesa.
Os manifestantes destruíram-nas em poucas horas.
A última alteração é quando o pronome oblíquo “nos” ocorre com verbo na primeira pessoa do plural terminando em “-mos”, seja no infinitivo pessoal, no presente ou no pretérito perfeito.
Nesse caso, deleta-se o “-s” final.
Preparamo-nos para qualquer eventualidade. (presente)
Reunimo-nos aos sábados. (presente)
Aproximamo-nos da cidade ao anoitecer. (pretérito perfeito)
Exercícios sobre ênclise
Atividades para fixar um conceito, como o de ênclise, são fundamentais.
A seguir, temos o PDF de exercícios sobre ênclise para o 9º ano para ajudar você a explicar esse conceito em sala.
Confira os exercícios sobre ênclise para download: PDF
Confira os exercícios sobre ênclise para download: PDF
Se você gostaria de modificar um arquivo PDF, como o de exercícios sobre ênclise, você pode editar PDF de forma gratuita com o Quillbot e personalizá-lo conforme as suas necessidades!
Perguntas frequentes sobre ênclise
- Qual é o significado de ênclise?
-
Ênclise vem do grego égklisis que significa “inclinação do terreno”.
A ênclise é um tipo de colocação pronominal em que o pronome oblíquo átono ocorre no fim do verbo, separado por um hífen. Por exemplo:
- Faça-me um favor.
- Contaram-lhe a verdade.
- Precisa-se de funcionários.
Se você quiser saber mais sobre o significado original das palavras, como de ênclise, você pode perguntar ao chat IA gratuito do Quillbot.
- Qual é a diferença entre ênclise e próclise?
-
Na ênclise, o pronome oblíquo átono ocorre no final do verbo, ligado por um hífen; enquanto que, na próclise, ele aparece antes do verbo. Por exemplo:
- Amo-te muito. (Ênclise)
- Eu te amo muito. (Próclise)
Se você notar um erro de colocação pronominal em um arquivo PDF, você pode usar o editor de PDF gratuito do Quillbot para deixar seu texto perfeito.
- Qual é a diferença entre mesóclise e ênclise?
-
Na mesóclise, o pronome oblíquo átono vem entre o radical e a desinência do verbo com hífens; enquanto que, na ênclise, ele aparece depois do verbo, ligado por hífen. Por exemplo:
- Mostrar-vos-ei os resultados. (Mesóclise)
- Quero vê-lo amanhã. (Ênclise)
Se quiser checar a colocação pronominal do seu texto, teste o corretor de texto gratuito do Quillbot.
- Qual é a diferença entre pronome oblíquo átono e tônico?
-
O pronome oblíquo átono não tem acentuação tônica, vem junto do verbo e não é antecedido de preposição.
- Laura me viu na rua. (Átono)
- Mauro se feriu durante o jogo. (Átono)
O pronome oblíquo tônico possui acentuação tônica e vem antecedido de preposição.
- Lúcia falou de mim na reunião. (Tônico)
- Entre nós, tudo ficou resolvido. (Tônico)
Se quiser checar o uso do pronome oblíquo átono, veja o corretor de texto do Quillbot.
- Qual é a diferença entre pronome pessoal do caso reto e pronome pessoal do caso oblíquo?
-
A diferença entre o pronome pessoal do caso reto e o pronome pessoal oblíquo é a função sintática destes pronomes.
O pronome pessoal de caso reto tem função de sujeito, predicativo de sujeito e vocativo (“tu” e “vós”).
O pronome pessoal do caso oblíquo ou oblíquo tem função de objeto, complemento nominal, adjunto adverbial e agente da passiva.
Se quiser revisar o uso do pronome pessoal reto no seu texto, utilize o corretor de texto do Quillbot.
Fontes deste artigo
Recomendamos fortemente o uso de fontes confiáveis para todos os tipos de trabalhos escritos. Você pode citar nosso artigo ou explorar os artigos listados a seguir para obter mais informações.
Este artigo do QuillBotZiober, F. (23 de junho de 2026). Ênclise | O que é e exemplos. Quillbot. Acessado e 23 de junho de 2026, em https://quillbot.iskillspk.com/pt/blog/pronome/enclise/
BECHARA, E. Moderna gramática portuguesa. 37 ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2009.
CEGALLA, D. P. Novíssima gramática da língua portuguesa. 48 ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2008.
CUNHA, C.; CINTRA, L. F. L. Nova gramática do português contemporâneo. 7 ed. Rio de Janeiro: Lexicon, 2017.